Основаниями для возврата послужили многие факты, а именно постановление о привлечении в качестве обвиняемого и обвинительное заключение не переведены на родной язык нескольких обвиняемых, большая часть перевода обвинительного заключения не является переводом с русского языка на иврит, а содержит набор букв языка иврит, из которых невозможно понять смысл предложений, кроме того переводы обвинительного заключения на иврит и узбекский языки не заверены подписью переводчиков, а сами переводчики не предупреждены об уголовной ответственности по ст. 307 и 310 УК РФ.
Ознакомление с материалами уголовного дела обвиняемого Л. проводилось следователем в отсутствии переводчика, а в период с 08.11.2016 по 23.06.2017 в отсутствии защитника, также следователем не предоставлена возможность обвиняемому Л. ознакомиться с вещественными доказательствами.
В судебном заседании государственный обвинитель просил в удовлетворении ходатайства отказать, ссылаясь на отсутствие оснований для возвращения уголовного дела прокурору в соответствии со ст. 237 УПК РФ.
23 августа 2017 Нижегородский районный суд г. Н.Новгород удовлетворил ходатайство адвокатов и вынес постановление о возвращении уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом.
Кроме того, в связи с тем, что в ходе предварительного расследования, следователем были грубо нарушены нормы УПК РФ, что привело к безусловному возвращению уголовного дела прокурору, судом на имя начальника ГСУ направлено частное постановление для принятия мер реагирования.